miércoles, 4 de mayo de 2011

LA RAZON DE SU LOCURA

Mumía Abú-Jamal
20/4/2011

Por todo Estados Unidos, se ven rostros desesperados y los corazones palpitan sin control por la subida de los precios de la gasolina, lo que a su vez have que suban los precios a lo largo de toda la línea de distribución de productos, porque los fabricantes y mercaderes añaden a los precios de venta los aumentos en los costos de transportación.

   Los estadounidenses están furiosos, amenazando con puño al aire a los potentados árabes, sueñan sueños salvajes de conquistas en el desierto para poner este vital recurso natural bajo el control de Estados Unidos.

   Lo que el norteamericano común no sabe es que menos del 20% de todo el petróleo importado viene del Medio Oriente, y que la razón por la mayoría de los altos precios es pura especulación --y el miedo atizado por noticias del creciente conflicto en la región.

   ¿Y qué evento causó el peor conflicto en la región en los últimos 25 años?  La Guerra contra Irak. ¡LA GUERRA CONTRA IRAK!

   Ese conflicto lanzó por las nubes los precios del petróleo. Por ejemplo, antes de la guerra, el petróleo se vendía a $30 por barril.  Para la primavera del 2008, estaba a $126 por barril. Hoy está a $108 por barril.

   A pesar de todo éso, ¡Exxon Mobil hizo en los últimos años, más dinero en la venta de petróleo que ninguna otra compañía en la historia del capitalismo!

   El año pasado, ¡Exxon hizo $30 billones en ganancias!  ¡$30 BILLONES!

   En una interesante entrevista con María Bartiromo, de USA Today, Rex Tillerson, ejecutivo de Exxon, explicó que no habían problemas de abastecimiento. Dijo, "Lo que los precios reflejan es la incertidumbre sobre lo que podría pasar en los meses y años futuros si hay más interrupciones en el abastecimiento." (USA Today, 18/4/2011, 381.)

   ¿Comprendió éso? No hay problemas de abastecimiento, pero podrían haber algunos en unos meses o años venideros, "por éso subimos los precios."  EnEbonics (conocido como Inglés Vernacular Negro, BVN, de su nombre en inglés),éso se podría traducir así:"¡Vamos a coger más dinero, más pastel, más queso, no importa qué, estúpidos!"  ("We gon' git mo' money, mo' cake, mo' chedda, no matter whut, suckas!")

   Por esta razón se pelean guerras, decenas, más aún, cientos de miles son asesinados, la constitución es pisoteada, la economía se va abajo, las escuelas son destruídas y los políticos no son nada más que prostitutas con buenos vestidos (¡Pido disculpas a las prostitutas honestas!)

   El terrorismo es una quimera; una herramienta política para enmascarar las profundas maquinaciones económicas para dominar y controlar en único recurso natural que nos queda en el mundo: el petróleo.

   Hay una razón para esta lucura: Se llama, ganancias.

Traducción libre del inglés enviado por 
Fatirah Aziz, Litestar01@aol.com,
hecha en REFUGIO DEL RIO GRANDE, Texas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario